Тут все понятно - цветы не рвать, траву не мять
Вывеска там же (Скочанская пещера)
Тут фигурирует второе (после хитрости) полюбившееся мне слово - вредность. Например, на чеке после прочих подробностей читаешь: "Вредность - 6 евро". И все понятно.
Кстати, там же, возле пещеры, мужская часть команды проявила лингвистическую неповоротливость ума, а женская - наоборот. Едем к пещере, вроде все правильно, и вдруг водитель притормаживает возле очередного указателя, и я его понимаю - вместо искомой Скочанской пещеры там фигурирует JAME CAVE. Женщины сзади командуют: "Что ж вы стали? Едем". Мы говорим: "Дык нам нужна Скочанская, а тут какая-то другая - Джеймова"... Ну, вы поняли, это просто на разных языках написано, для тупых: яма, пещера...
А это просто вывеска в чудном городе Ровинь. Бесхитростно и мило: "Моя Маша"
Там же - видите, не только наши банки такие загребучие. Здесь просто в открытую об этом объявляют
И оттуда же - кусочек из меню
Я, конечно, не удержался, заказал эту самую грдобину.
Указатель возле Плитвицы - тут много интересного
Там же - оказывается, встречаются в этих краях и вывески на иврите
Ну, и последняя в этой серии - бутылка из Hrastovlije, вернее, ее этикетка
Подробный рассказ будет в соответствующей части отчета, краткое содержание: "Что ж мы, дураки, всего одну купили?"
Очень мне нравится надпись: приделали и наполнили братья Рихтер. Видно, готовы мужики ответить за свой продукт. Свидетельствую - продукт отличный.