Lev (lev_m) wrote,
Lev
lev_m

Category:

Надписи и вывески - продолжение

Предыдущая порция здесь.

Тут все понятно - цветы не рвать, траву не мять


Вывеска там же (Скочанская пещера)

Тут фигурирует второе (после хитрости) полюбившееся мне слово - вредность. Например, на чеке после прочих подробностей читаешь: "Вредность - 6 евро". И все понятно.

Кстати, там же, возле пещеры, мужская часть команды проявила лингвистическую неповоротливость ума, а женская - наоборот. Едем к пещере, вроде все правильно, и вдруг водитель притормаживает возле очередного указателя, и я его понимаю - вместо искомой Скочанской пещеры там фигурирует JAME CAVE. Женщины сзади командуют: "Что ж вы стали? Едем". Мы говорим: "Дык нам нужна Скочанская, а тут какая-то другая - Джеймова"... Ну, вы поняли, это просто на разных языках написано, для тупых: яма, пещера...

А это просто вывеска в чудном городе Ровинь. Бесхитростно и мило: "Моя Маша"


Там же - видите, не только наши банки такие загребучие. Здесь просто в открытую об этом объявляют


И оттуда же - кусочек из меню

Я, конечно, не удержался, заказал эту самую грдобину.

Указатель возле Плитвицы - тут много интересного


Там же - оказывается, встречаются в этих краях и вывески на иврите


Ну, и последняя в этой серии - бутылка из Hrastovlije, вернее, ее этикетка

Подробный рассказ будет в соответствующей части отчета, краткое содержание: "Что ж мы, дураки, всего одну купили?"
Очень мне нравится надпись: приделали и наполнили братья Рихтер. Видно, готовы мужики ответить за свой продукт. Свидетельствую - продукт отличный.
Tags: Словения, Хорватия, фотки, язык
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 26 comments