October 11th, 2011

lion

Надписи и вывески

Тема из моих любимых - вот здесь и тут парочка предыдущих примеров.

Психологи или филологи, наверное, могут объяснить, почему надписи на близкородственном языке зачастую вызывают у непрофессионалов детский восторг. Мне это знакомо с детства, когда приезжая публика радостно балдела от вывесок типа "Їдальня" и "Меблi". И даже невинная "Перукарня" доставляла людям радость.

Сербский с хорватским (бывшие когда-то одним языком, вернее, попытавшиеся стать - отдельная интересная история) по моим ощущениям несколько дальше от русского, но зато чуть ближе к украинскому, что зачастую создает иллюзию понимания.

Теперь после высоколобого вступления просто Collapse )